TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

tresse de masse [1 fiche]

Fiche 1 2008-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Component Manufacturing Equipment
  • Installation of Electrical Equipment
  • Security
CONT

Maintenance practices for the termination of wires, installation of connectors and splices, preparation of "pigtails" and termination points for shielding, ground straps and ground studs, harnesses and bundles shall be prepared and placed in a separate chapter.

CONT

[Illustration:] Ready-made earthing strap. ... Earthing braid suitable for earthing of portable equipment, between different parts in cabinets, doors etc. The braid is made of tinned copper wire (wire diameter 0.15 mm).

Français

Domaine(s)
  • Matériel et équipement électriques
  • Installation des équipements électriques
  • Sécurité
CONT

Les opérations d'entretien relatives aux raccordements des fils, à l'installation des connecteurs et épissures, à la préparation des fils en attente et des connexions de blindage, tresses et bornes de masse, ainsi que des peignes et faisceaux, doivent figurer dans un chapitre séparé.

CONT

[Illustration :] Tresse de mise à la terre. [...] longueur 1,5 mètre, permet de relier le patin de mise à la terre et en court-circuit au circuit de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :